Hi Lasse, thank you for your question!
This proposal is, in my eyes, perfectly fine and serviceable apart from one major problem: it’s not very funny. However the translation is fairly close to the Finnish name Herkkukurkku, which is a plus since it reduces confusion about which committee is being talked about.
lassekukkula:
Do you think you could work a better english translation from this or something entirely different like Throat Goat :D
I also considered proposing “Throat Goat” when I first brought up the idea of changing the translation, but I’m a little worried the joke would get very dated very quickly. It has potential and I can’t think of anything better right now though :D